travelogue

New Zealand en Español

Owen made this presentation for his Spanish class at school. He had a list of questions he was supposed to answer about a trip he had taken. He thought it would be too hard to answer about our entire trip, so here he discusses the New Zealand portion.

poetry

beginner

beginner

en español
I learn
to loose my tongue
to make mistakes
in a loud enough voice
to say what I need
I am no longer above
committing grave grammatical errors
changing tenses genders numbers
in the most haphazard unsophisticated way
I am being brave and humble enough
to open my mouth
and let imperfections stream out
while someone nods kindly
understanding just what is needed
from the way I move my hands

poetry

3 Valentines

3 Valentines

i

here where the choice of words
feels so weighted
vs. usted
ser vs. estar
every sentence revealing
one’s innermost thoughts
about where things stand
I say today and tomorrow and tomorrow
tú y yo
somos
enamorados

ii

you don’t need to
say you’re sorry
only accept
the warm fuzzy love
and bright grapefruit-pink joy
I hold out in both hands
for you

iii

I’ve never been disappointed
by what’s inside
your oh-so-deep
kind well of
patient and giving heart

poetry

culture, one word at a time / cultura, una palabra a la vez

culture, one word at a time / cultura, una palabra a la vez

here we learn
of a blue
that is not blue

calling the sky-blue
celeste azul
would be like
mistaking pink
for red

this celestial blue
stands apart
not of this world

but here also there is no space
between heaven and sky
son iguales
ciel

no boundary between the seen and unseen
between life as we know it
and faith in more

*

aquí aprendemos
de un azul
eso no es azul

llamando al cielo azul
celeste azul
seria como
rosa equivocado
para rojo

este azul celestial
se destaca
no de este mundo

pero aquí tampoco hay espacio
entre el cielo y el cielo
son iguales
ciel

sin límite entre lo visible y lo invisible
entre la vida tal como la conocemos
y fe en más